% \startsong \stitle{mujhako ye lagataa hai tere dil kaa kamal khilaa}% \film{Dharam Yoddha}% \year{1993 Not Released}% \starring{}% \singer{S P Balasubramaniam, Chitra}% \music{A R Rahman}% \lyrics{P K Mishra}% % % Contributor: BOL ANAMOL #12341 [V S Rawat], 01/02/2004 % Dubbed From Malayalam: Yodha starring Mohanlal, Madhu % \printtitle #indian % ##hey you, I love you## mujhako ye lagataa hai tere dil kaa kamal khilaa %(I feel that the lotus of your heart has blossomed) sach hai jab se mile ho tum is man kaa kamal khilaa %(it is true that ever since you have met, the lotus of this heart has blossomed) tuu hii tuu aa.Nkho.n me.n tuu hii tuu Kaabo.n me.n saa.Nso.n me.n basii ho tum %(you and only you are in the eyes, you and only you are in the dreams, you are immersed in the breaths) miiThii\-miiThii shabanam haradam barase jab se mile ho tum %(sweet sweet dew is raining all the time, ever since you have met) man me.n basii ho tum man me.n base ho tum %(you are immersed in the heart, you are immersed in the heart) dil kaa kamal khilaa jaan\-e\-man jab tuu mujhako milaa %(the lotus of the heart has blossomed, o the soul of my heart, when you met me) mujhako ye lagataa hai tere dil kaa kamal khilaa sach hai jab se mile ho tum is man kaa kamal khilaa duniyaa me.n sab se pyaaraa tuu mujhako %(in the world, you are most beloved to me) pyaar tumhaaraa bhaayaa mere man ko %(you love has got attracted to my heart) kaise ham bhuule.nge jaan\-e\-jaa.N ho mere %(how can we forget, you are the soul of my life) dil me.n baaje haradam miiThii\-miiThii saragam %(a sweet sweet octave is ringing in my heart all the time) jiivan tuu hai sab kuchh tuu hai ham hai.n saath sadaa %(you are the life, you are everything, we are always toegther) mujhako ye lagataa hai tere dil kaa kamal khilaa sach hai jab se mile ho tum is man kaa kamal khilaa tuu hii tuu aa.Nkho.n me.n tuu hii tuu Kaabo.n me.n saa.Nso.n me.n basii ho tum miiThii\-miiThii shabanam haradam barase jab se mile ho tum man me.n basii ho tum man me.n base ho tum dil kaa kamal khilaa jaan\-e\-man jab tuu mujhako milaa ho ho ho, ho ho ho, haa haa ho ho ho, ho ho ho, ho ho ho chandrakalaa sii sundar merii jaa.N tuu %(you, my life, are as beautious as the phases of the moon) kaliyo.n sii komal hai merii jaa.N tuu %(you, my life, are as soft as buds) meraa priitam hai tuu dil kii dha.Dakan hai tuu %(you are my lover, you are the beat of my heart) tujhako har pal dekhuu.N mujh me.n samaa_ii hai tuu %(I see you every moment, you are immersed in me) swarg me.n rahe.n ham saath me.n ho tum su.ndar hai sa.ngam %(may we live in heavens, may you be with me, this mingling is beautiful) mujhako ye lagataa hai tere dil kaa kamal khilaa sach hai jab se mile ho tum is man kaa kamal khilaa tuu hii tuu aa.Nkho.n me.n tuu hii tuu Kaabo.n me.n saa.Nso.n me.n basii ho tum miiThii\-miiThii shabanam haradam barase jab se mile ho tum man me.n basii ho tum man me.n base ho tum dil kaa kamal khilaa jaan\-e\-man jab tuu mujhako milaa mujhako ye lagataa hai tere dil kaa kamal khilaa jab tuu mujhako milaa % #endindian \endsong %